两沈孺人(贺溢之妻)合传

Views: 0

原文:

两沈孺人合传

两孺人俱出沈族兄弟也。元配内助称贤,既勤且俭,亦孝而能敬。我长兄受六,甫胸次洒落,好诗书历终身不辍,数十年来,家计纷披,赖孺人分理就绪,畧无德色,其贤为何如乎。待子媳辈亦严而宽,盖其淑慎温惠之性然也。廼年甫週甲,镜破鸾飞,猶忆其时,余代为写哀词,有“百年约翻成万古愁”之语。惜孺人乎,抑为兄誌感焉。续配柔顺温和,视诸子侄最恳挚,矜怜孀媳,藐孤犹加调护,贤與元配。将夫 人生姻缘遇合,或断或续,差池寓之。兹嫂氏沈,生同族,贤无异辙,一相兄於壮盛之龄,以早厥家。一奉兄於迟暮之岁,以乐天年。皆造物者作之合,非偶然也。昔祖妣两刘孺人,一姊一妹事先祖林塘公于一室,和气交洽,迄今吾分独盛,且传为美谈焉。斯其后先辉映者欤。

两孺人俱出沈族兄弟也。元配内助称贤,既勤且俭,亦孝而能敬。我长兄受六,甫胸次洒落,好诗书,历终身不辍。数十年来,家计纷披,赖孺人分理就绪,畧无德色,其贤为何如乎?待子媳辈亦严而宽,盖其淑慎温惠之性然也。
廼年甫週甲,镜破鸾飞。猶忆其时,余代为写哀词,有“百年约翻成万古愁”之语。惜孺人乎,抑为兄誌感焉。续配柔顺温和,视诸子侄最恳挚,矜怜孀媳,藐孤犹加调护,贤與元配。
将夫人之生,姻缘遇合,或断或续,差池寓之。兹嫂氏沈,生同族,贤无异辙:一相兄於壮盛之龄,以早厥家;一奉兄於迟暮之岁,以乐天年。皆造物者作之合,非偶然也。
昔祖妣两刘孺人,一姊一妹事先祖林塘公于一室,和气交洽,迄今吾分独盛,且传为美谈焉。斯其后先辉映者欤

弟大年譔

译文:

我的长兄受六(怡山公)的两位妻子,都出身于沈氏家族,是同族兄弟的女儿。元配嫂子作为贤内助,素来以贤德闻名,她既勤劳又节俭,对待长辈孝顺恭敬,对待家人也谦和有礼。
我的长兄受六,素来胸怀豁达、性情洒脱,喜爱诗书典籍,一生都没有间断过研读。数十年来,我们家的生计纷繁混乱、难以打理,全依靠元配嫂子费心分担、整理筹划,才得以井井有条。而她在打理好家事之后,丝毫没有自夸有功的神色,她的贤德,实在是令人敬佩啊!她对待子侄儿媳们,也秉持着严慈相济的原则,既有严格的要求,也有宽厚的包容,这大概是她与生俱来的善良谨慎、温和贤惠的本性所致吧。
可就在她刚满六十岁那年,却不幸去世,与长兄阴阳相隔(镜破鸾飞)。我还记得那时,我代替长兄写下哀悼她的词句,其中有“百年约翻成万古愁”这样的句子。我既为元配嫂子的离世感到惋惜,也为长兄失去贤妻而心生感慨。
长兄的续配嫂子,性情柔顺温和,对待各位子侄十分诚恳真挚。她怜悯那些失去丈夫的儿媳,对待年幼的孤儿,更是格外照料爱护,她的贤德,甚至超过了元配嫂子(推测“與”为“逾”讹写)。
况且,人的一生,姻缘际遇各不相同,有的中断,有的延续,其中蕴含着大自然的因缘安排。如今这两位沈氏嫂子,出身同族,贤德的表现也毫无二致:一位在长兄年富力强的年纪陪伴在他身边,帮助他开创家族基业;一位在长兄晚年之时侍奉左右,陪伴他安享晚年。这都是大自然促成的美好姻缘,绝非偶然之事。
从前,我们的两位祖母(祖妣两刘孺人),本是姐妹二人,一同侍奉我们的祖父林塘公,两人相处和睦、气氛融洽,从未有过嫌隙。直到如今,我们这一支家族人丁兴旺、运势昌盛,她们的贤德事迹,也一直在家族中流传,成为了美谈。如今长兄的两位沈氏嫂子,她们的贤德与先祖两位祖母相互映衬、相得益彰,不正是对先祖贤德的传承吗?
弟弟大年 撰写

注释:

  • 孺:“孺人”为古代对士大夫妻子的尊称,也可用于尊称年长妇人,文中指长兄受六(怡山公)的两位妻子。
  • 廼(nǎi):通“乃”,意为“于是、却”,“廼年甫週甲”即“却刚满六十岁”。
  • 週甲:“週”通“周”,“甲”为天干首位,“周甲”指六十岁(天干地支一轮为六十年),“年甫週甲”即“刚满六十岁”。
  • 鸾:“鸾”为古代神鸟,常与“凤”并称“鸾凤”,代指夫妻。
  • 誌:通“志”,意为“记述、抒发”,“抑为兄誌感焉”即“也是为兄长抒发感慨啊”。
  • 孀(shuāng):“孀媳”指寡妇儿媳,即失去丈夫的儿媳。
  • 藐:“藐孤”指年幼的孤儿,“藐”意为“幼小、稚嫩”。
  • 调护:意为“照料、爱护”,“藐孤犹加调护”即“对年幼的孤儿格外照料爱护”。
  • 祖妣:“祖妣”指祖父的妻子,即祖母,“昔祖妣两刘孺人”即“从前我的两位祖母刘孺人”。
  • 譔:意为“撰写、编撰”,“弟大年譔”即“弟弟大年撰写”。
  • 内助:出自《左传·僖公二十六年》“内助之勤”,指妻子对丈夫的帮助,后特指贤妻,文中“元配内助称贤”即“元配妻子作为贤内助,十分贤德”。
  • 胸次洒落:“胸次”指胸怀、胸襟,“洒落”指豁达、洒脱,意为“胸怀豁达、性情洒脱”,形容长兄受六(怡山公)的品性,与前文怡山公“不慕虚名、豁达通透”的形象衔接。
  • 家计纷披:“家计”指家庭生计,“纷披”指杂乱无章、纷繁混乱,意为“数十年来,家庭生计纷繁混乱、难以打理”。
  • 畧无德色:“畧”通“略”,丝毫;“德色”指自矜有功的神色,意为“(孺人)帮助打理好家计后,丝毫没有自夸有功的神色”,凸显元配孺人的谦逊贤德。
  • 淑慎温惠:出自《诗经·陈风·东门之池》“淑慎其身”,“淑”指善良,“慎”指谨慎,“温”指温和,“惠”指贤惠,形容女子品性善良谨慎、温和贤惠,文中指元配孺人的本性。
  • 镜破鸾飞:核心典故,出自唐·孟棨《本事诗·情感》,“镜破”指乐昌公主与徐德言“破镜重圆”的反用,“鸾飞”指鸾凤分离,后合称“镜破鸾飞”,代指夫妻离异或妻子去世,文中指元配孺人去世,与长兄受六阴阳相隔。
  • 哀词:指哀悼死者的文章或词句,文中“余代为写哀词”即“我(大年)代替(兄长)写下哀悼的词句”,体现大年对嫂氏的缅怀。
  • 恳挚:指诚恳真挚,“视诸子侄最恳挚”即“对待各位子侄十分诚恳真挚”,凸显续配孺人的善良。
  • 矜怜:指怜悯、怜惜,“矜怜孀媳”即“怜悯寡妇儿媳”,体现续配孺人的慈爱。
  • 差池寓之:“差池”指不齐、际遇不同,“寓”指蕴含,意为“姻缘际遇的或断或续,其中蕴含着不同的因缘安排”,是古文对人生际遇的含蓄表达。
  • 贤无异辙:“异辙”指不同的道路、不同的表现,意为“贤德的表现没有不同,都十分贤良”,指两位沈氏孺人虽为续配与元配,贤德却不相上下。
  • 肇厥家(推测):“肇”指开创,“厥”指“其”(家族),意为“开创家族基业”,贴合元配孺人“分理家计”、助力长兄的语境;若为“阜厥家”,则指“使家族兴盛”。
  • 乐天年:指安享晚年,“奉兄於迟暮之岁,以乐天年”即“在兄长晚年时侍奉他,让他安享晚年”,贴合续配孺人的陪伴之功。
  • 造物者作之合:“造物者”指大自然、造物主,“作之合”指促成的姻缘,出自《诗经·大雅·大明》“天作之合”,意为“都是大自然促成的姻缘,并非偶然”。
  • 和气交洽:“和气”指和睦的气氛,“交洽”指融洽、和谐,意为“(两位刘孺人)相处和睦、气氛融洽”,文中用先祖事迹类比两位沈氏孺人,凸显家族贤德传承。
  • 后先辉映:指前后相互映衬、相得益彰,文中指两位沈氏孺人的贤德,与先祖两位刘孺人的贤德相互映衬,体现家族贤德的延续。

您可能还喜欢...

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注