五世纯祖(胜从公)传
Views: 0
原文:
公兄弟五,公序二,林塘公序四。其传林塘公,则得之先君子之言,谓公昆季以仁厚,闻曾辟阡陌无奢侈态,多周济功,训盖闻而知之者也,训又从先君子归蒲谒祖茔,亦为训示曰:“吾家自和甫公累世殷屯,至祖时家益饶 系益繁。今迁崇邑,蜚声艺苑者,皆公积累所遗尔,公之葬万家埫,妣余孺人葬塘子坡,即今小塘坡,其佳木葱茏者,则吾祖之万家埫墓也。其各分祖冢累累同为马鬣封者,则余祖妣之亦葬小塘坡墓也,历今八世矣。”训得闻先君子言,谨述数言以志其略。 八代孙训谨记
白话译文:
胜从公共有兄弟五人,他排行第二,林塘公则排行第四。关于林塘公的事迹,我是从先父口中听闻的。先父说,先祖兄弟几人都以仁爱宽厚闻名乡里,他们曾亲自开垦田地,生活上毫无奢侈浪费的习气,还常常救济贫苦乡邻,做了许多善事。这些事迹,我都是这般听闻并铭记于心的。
后来,我又跟随先父返回蒲乡拜谒祖先陵墓,先父再次对我叮嘱道:“咱们家族从和甫公开始,世世代代都家境殷实,传到林塘公这一代,家业愈发富足,人丁也更加兴旺。如今咱们家族迁徙到崇阳后,在文人雅士中声名远扬的后辈,都是林塘公积德行善留下的福泽啊。”
先父还告诉我,林塘公安葬在万家埫,他的夫人余孺人安葬在塘子坡(也就是现在的小塘坡)。那片草木繁茂、郁郁葱葱的地方,便是林塘公在万家埫的陵墓;而小塘坡上那一座座连绵排列、形如马鬣的坟冢,其中就有林塘公夫人余孺人的陵墓。从林塘公至今,家族已传承八代了。
我亲耳听闻先父这些教诲,便恭敬地写下这几段文字,用以记录林塘公事迹的大概情况。
八代孙 训 谨记
注释:
- 昆季:古代对兄弟的统称,“昆”为兄,“季”为弟,此处指林塘公与兄弟五人。
- 阡陌:“阡”指田间南北向小路,“陌”指东西向小路,合称代指田地,“辟阡陌”即开垦耕种田地。
- 先君子:古代对已故父亲的尊称,此处为作者“训”对自己父亲的敬称,与后文“先父”同义。
- 殷屯:“殷”指富足,“屯”指聚集,合指“家境殷实、资财丰厚”,形容家族历代积累的家境。
- 饶:此处指“富足、充裕”,“家益饶”即家业更加富足。
- 系:指家族人丁、世系,“系益繁”即家族人丁更加兴旺繁盛。
- 崇邑(yì):“邑”指古代县一级行政单位,“崇邑”即崇阳县
- 蜚声艺苑:“蜚声”指名声远扬,“艺苑”代指文人学界、文化领域,合指“在文化界名声显著”,形容家族后辈人才出众。
- 万家埫(tǎng):“埫”为方言地名用字,指山间平坦之地,“万家埫”为林塘公陵墓所在的具体地名。
- 妣:对已故母亲或祖母的尊称,此处指林塘公的夫人余孺人。
- 马鬣封(mǎ liè fēng):古代对坟墓的一种称谓,因坟冢形状像马颈上的鬃毛而得名,是明清时期民间常见的坟冢样式,“同为马鬣封”指余孺人的坟冢与其他先祖坟冢样式一致。
- 志其略:“志”指记录、记述,“略”指大概、梗概,意为“记录下事迹的大概情况”

